viernes, 26 de octubre de 2012

¡Ya viene Día de Muertos! Comeremos pan de muerto dulce (¡qué delicia!), calaveritas de azucar, de chocolate y de amaranto y mucha gente irá a los panteones a limpiar las tumbas de sus seres queridos y pasarán la noche ahí ––rodeados de hermosas flores de cempazuchitl, cirios, comida y rezos–– para darles la bienvenida y recordarlos con cariño y respeto. Hay muchos libros para niños sobre el tema publicados en México y en los Estados Unidos, donde el tema de la celebración causa mucho curiosidad. Uno de ellos es Uncle Monarch and the Day of the Dead, cuya portada está a la derecha.

Los dejo con unas fotos mientras me voy a comprar un pan de muerto para la merienda. Es maravilloso con chocolate caliente.


Cementerio de Mixquic/Mixquic cemetery
http://vivirmexico.com/2008/10/a-donde-ir-este-dia-de-muertos


Flor de cempazuchitl/ Cempazuchitl flower
http://www.eluniversal.com.mx/notas/719397.html



Calaveritas de azucar/Candy skulls
http://chiwasnews.blogspot.mx/2010/11/calaveritas-de-azucar.html











Pan de muerto
http://es.dreamstime.com/foto-de-archivo-pan-de-muerto-image13646700


Día de muertos (the Day of the Dead) is almost here! We'll eat sweet pan de muerto (delicious!) and skulls made out of sugar, chocolate, and amaranth and many people will go to the cemeteries to clean the tombs of their dear ones and spend the night there ––surrounded by beautiful cempazuchitl flowers, candles, food, and prayers–– welcoming them and remembering them with love and respect. There are many children's books published about this celebration, both in Mexico and the US, where the celebration causes a lot of curiosity. One of them is Uncle Monarch and the Day of the Dead, pictured to the right.
I leave you with a few photos (above) while I go to buy some pan de muerto for tonight. It's marvelous with hot chocolate.

No hay comentarios: